Il est parfaitement libéré de la stricte expression d'une figuration souvent trop suggestive; parfois si définitive ¡¡
Sans doute il sait imaginer un abstrait,...
Son travail demeure présent dans nos sens au delà d'un temps défini et impératif ¡
Ses textures sont denses et cependant si subtiles ; les couleurs qui les imposent sont vivantes et proposent une nouvelle grammaire d'expressions.Il sait soumettre l'essentiel, le strict essentiel.
Dionisio Gázquez Méndez semblent poser quelques moments de mémoires, quelques lumières vues, quelques moments fugaces ressentis ; regardeurs nous sommes en résonance de son travail..C'est important ¡¡
Dionisio Gázquez Méndez est né en 1951 (Almería, España). Il vit et travaille en Alicante.
Man in Nature; Nature in the heart of Man.
“ . . . I believe in this reconciliation, in this silent dialogue, in this correspondence through roots, earth, skin and bark, through blood and sap. This is the meaning of my work. I often walk in unknown territory, shapes and expressions often arise unexpectedly, as if the clay indicated to my hands some moods in this creative confrontation . . . "
" Art is a cry that saves us from suffocation "
- Francis Bacon
Born in 1953 in Libourne. Lives and works in Yvrac (France).
« ...Les créations sur lesquelles je travaille depuis quelques années marquent une étape de mon évolution en tant qu'artiste, moi jusqu'à présent. Ils marquent l'émergence de ma propre vision plastique de la nature basée sur une expérience personnelle et une riche culture visuelle. L'attitude à l'égard des années d'études humaines. Au fil du temps et de nombreuses tentatives dans ce sens, cela est devenu mon propre chemin créatif. Je continue à développer des sujets qui me passionnent depuis que je suis étudiant. A ce stade je sais présenter mes idées sous une forme plastique. Cela me rend plus apte à montrer mon art à un public... » Stefan Kotsev
" . . . A travers différentes techniques, le «voyage du fil» est un élément prépondérant , il amène une certaine fragilité qui est une ligne conductrice de mon travail. Les nœuds, les mailles, la broderies s’organisent pour faire émerger la transparence nécessaire au jeu filaire.
Le papier fait-main et traité ou non en momigami (technique japonaise de froissage ) évoque par ses fibres la légèreté et le ténu.
Les dispositifs ainsi réalisés sont dressés en sculptures textiles au service d’une recherche sur «l’Apparence» et ses leurres.
L’écologie et la nature sont toujours sources de réflexion.
J’oppose ainsi un esthétisme très présent et revendiqué pour dénoncer des réalités plus sordides . . . "